再訪泰姬瑪哈 中篇(Revisit Taj Mahal part 2)

泰姬瑪哈真的很美,第二次來,跟第一次來的感覺其實沒有差很多,一樣被其壯麗的外觀給震撼,這次不小心拍了太多照片,下文繼續分享有關泰姬瑪哈的資訊。

「The Taj, mayhap, to you may seem, a mark of love supreme
You may hold this beauteous vale in great esteem;
Yet, my love, meet me hence at some other place!
How odd for the poor folk to frequent royal resorts;
‘Tis strange that the amorous souls should tread the regal paths
Trodden once by mighty kings and their proud consorts.
Behind the facade of love my dear, you had better seen,
The marks of imperial might that herein lie screen’d
You who take delight in tombs of kings deceased,
Should have seen the hutments dark where you and I did wean.
Countless men in this world must have loved and gone,
Who would say their loves weren’t truthful or strong?
But in the name of their loves, no memorial is raised
For they too, like you and me, belonged to the common throng.

These structures and sepulchres, these ramparts and forts,
These relics of the mighty dead are, in fact, no more
Than the cancerous tumours on the face of earth,
Fattened on our ancestor’s very blood and bones.
They too must have loved, my love, whose hands had made,
This marble monument, nicely chiselled and shaped
But their dear ones lived and died, unhonoured, unknown,
None burnt even a taper on their lowly graves.

This bank of Jamuna, this edifice, these groves and lawns,
These carved walls and doors, arches and alcoves,
An emperor on the strength of wealth, Has played with us a cruel joke.
Meet me hence, my love, at some other place. 」

by 薩爾·盧迪安維

《 印度時報 》披露,從“ 泰姬陵國際年”開幕當天,由於泰姬陵附近往來車輛的劇增,原本骯髒的空氣變得更加污濁,懸浮顆粒物的含量達到了317.75毫克/立方米,超過正常標準3倍多。 印度最高法院也對北方邦政府正式發出警告,表示如果無文物保護部門的正式認可,任何組織和個人不得以任何形式在面向泰姬陵的亞穆納河對岸舉辦慶祝活動,以避免對泰姬陵造成更多的環境污染。

從1995年,印度政府就宣布了10條保護泰姬陵的計劃,其中有一條是在泰姬陵周圍地區行駛的車輛要使用低鉛汽油。 1996年,希臘音樂家雅尼經在此舉辦音樂會,專家們認為音樂會的聲音震顫和光照破壞了泰姬陵的建築。 此後,在泰姬陵舉辦大型活動一般很難獲得批准。

偶爾舉行的音樂會的聲音和光照究竟能對大理石結構的建築造成多大的“破壞”,儘管還要認真考證,印度政府還是通過政策法規和監督手段,避免因利益驅動而使陵墓管理者產生“殺雞取卵”的衝動。

 正當泰姬陵的污染問題逐漸得到緩解時,國際恐怖主義勢力又要將它作為襲擊的目標。 印度安全部門一度曾用黑布蒙住了泰姬陵,以應對可能的“空中打擊”。 此後不斷有關於泰姬陵受威脅的消息傳出,印度政府啟動了保護泰姬陵的應急計劃,甚至調動了特種部隊。 人們希望,沙賈汗和泰姬的愛情故事能通過這座偉大的建築藝術精粹永遠講述下去。

據俄羅斯衛星網2018年3月31日消息,為避免出現大批遊客聚集現象,印度政府計劃將游客參觀泰姬陵的時間限制在3小時內。
美國有線電視新聞網(CNN)援引印度考古管理部門代表迪姆利的話報導稱,此舉旨在調節客流。 “參觀人數每日都在上漲,此舉是為了避免發生不幸事件。”迪姆利還表示,有人在泰姬陵停留一整天,因此導致訪客變得特別多。

報導稱,訪問時間受限的舉措將於4月1日正式生效,該舉措不僅針對外國遊客,也針對本地人。 迪姆利還透露,印度政府目前不會限制參觀泰姬陵的人數,但已對未來限制方可人數的可能性展開討論。

報導還稱,印度政府此前推出一項新規,自1月25日起,泰姬陵售票處將在日出前45分鐘對遊客開放,閉館時間會在日落前半小時。 這一規定將使遊客有機會欣賞到泰姬陵在日出第一縷陽光照射下呈現出的難忘景緻。

泰姬陵的構思和佈局充分體現了伊斯蘭建築藝術莊嚴肅穆、 氣勢宏偉的特點,整個建築富於哲理,是一個完美無缺的藝術珍品。

所有遊客都把印度人民的這一非凡傑作稱為印度的奇珍。
這座伊斯蘭風格的建築外形端莊宏偉,無懈可擊,寢宮門窗及圍屏都用白色大理石鏤雕而成,牆上用各色寶石鑲嵌出色彩艷麗的花朵。

建築群總體佈局完善 :佈局很簡明,陵墓是唯一的構圖中心,它不像胡瑪雍陵那樣居於方形院落的中心,而是居於中軸線末端,在前面展開方形的草地,因之,一進第二道門,有足夠的觀賞距離,視角良好,仰角大約是1:4.5。

建築群的色彩沉靜明麗,湛藍的天空下,草色青青托著晶瑩潔白的陵墓和高塔,兩側赭紅色的建築物把它映照得格外如冰如雪。 倒影清亮,蕩漾在澄澈的水池中,當噴泉飛濺水霧迷時,景象尤其魅人。 為死者而建的陵墓,竟洋溢著樂生的歡愉氣息。

筆者穿著像是流浪漢,在印度就是要這樣的風格。

陵墓肅穆明朗構圖穩重舒展 :台基寬闊,和主體約略成一個方錐形,但四座塔又使綜輪廓空靈,同青空相穿插滲透。 它的體形洗練:各部分的幾何形狀明確,互相關係清楚,虛實變化肯定,沒有過於瑣碎的東西,沒有含糊不清的東西,誠樸坦率。

 它的比例和諧:主要部分之間有大體相近的幾何關係,例如,塔高(連台基)近於兩塔間距離的一半,主體的立面的中央部分的高近於立面總寬度的一半,立面兩側部分的高近於立面不計抹角部分的寬度的一半,其餘的大小、高低、粗細也各得其宜。

它的主次分明:穹頂統率全局,尺度最大;正中凹廊是立面的中心,尺度其次;兩側和抹角斜面上凹廊反襯中央凹廊,尺度第三;四角的共事尺度最小,它們反過來襯托出中央的闊大宏偉。

此外,大小凹廊造成的層次進退、光影變化、虛實對照,大小穹頂和高塔造成的活潑的天際輪廓,穹頂和發券和柔和的曲線,等等,使陵墓於肅穆的紀念性之外,又具有開朗親切的性格。

熟練運用構圖的 對立統一規律 :陵墓方形的主體和渾圓的穹頂在形體上對比很強,但它們卻是統一的:它們都有一致的幾何精確性,主體正面發券的輪廓同穹頂的相呼應,立面中央部分的寬度和穹頂的直徑相當。 同時,主體和穹頂之間的過渡聯繫很有匠心:主體抹角,向圓接近;在穹頂的四角佈置了小穹頂,它們形成了方形的佈局;小穹頂是圓的,而它們下面的亭子卻是八角形的,同主體呼應。

四個小穹頂同在穹頂在相似之外好包含著對比:一是體積和尺度的對比,反襯出大穹頂的宏偉;二是虛實的對比,反襯出大穹頂的莊重。 細高的塔同陵墓本身形成最強的對比,它們把陵墓映照得分外端遍地開花宏大。

 同時,它們之間也是統一的:它們都有相同的穹頂,它們都是簡練單純的,包含著圓和直的形式因互;而且它們在構圖上聯繫密切,一起被高高的台基穩穩托著,兩座塔形成的矩形同陵墓主體正立面的矩形的比例是相似的,等等。 除了對比著各部分有適當的聯繫、呼應、相似和彼此滲透之外,它們之間十分明確的主從關係保證了陵墓的統一完整。

泰姬陵整個陵園是一個長方形,長576米,寬293米,(另一資料:陵區南北長580米,寬305米)總面積為17萬平方米。 四周被一道紅砂石牆圍繞。 正中央是陵寢,在陵寢東西兩側各建有清真寺和答辯廳這兩座式樣相同的建築,兩座建築對稱均衡,左右呼應。

陵的四方各有一座尖塔,高達40米,內有50層階梯,是專供穆斯林阿訇拾級登高而上的。 大門與陵墓由一條寬闊筆直的用紅石鋪成的甬道相連接,左右兩邊對稱,佈局工整。 在甬道兩邊是人行道,人行道中間修建了一個“十”字形噴泉水池。

陵園分為兩個庭院:前院古樹參天,奇花異草,芳香撲鼻,開闊而幽雅;後面的庭院佔地面積最大,由一個十字形的寬闊水道,交匯於方形的噴水池。 噴水池中一排排的噴嘴,噴出的水柱交叉錯落,如游龍戲珠。 後院的主體建築,就是著名的泰姬的陵墓。 陵墓的基座為一座高7米、長寬各95米的正方形大理石,陵墓邊長近60米,整個陵墓全用潔白的大理石築成,頂端是巨大的圓球,四角矗立著高達40米的圓塔,莊嚴肅穆。 象徵智慧之門的拱形大門上,刻著《 古蘭經 》。 中央墓室放著泰姬和沙·賈汗的兩具石棺,寶石閃爍。

寢宮居於陵墓正中,四角各有一座塔身稍外傾的圓塔,以防止地震塔傾倒後壓壞陵體。 寢宮的上部為一高聳飽滿的穹頂,下部為八角形陵壁,上下總高74米,用黑色大理石鑲嵌的半部古蘭經的經文置於4扇拱門的門框上。 寢宮內有一扇由中國巧匠雕刻得極為精美的門扉窗櫺。 寢宮共分宮室5間,宮牆上有構思奇巧的用珠寶鑲成的繁花佳卉,使宮室更顯光彩照人。 中央八角形大廳是陵墓的中心,在牆上鑲嵌著淺浮雕和精美的寶石。 中心線上安放著泰姬的墓碑,國王沙·賈汗的墓碑則位於其旁邊。

這組裡面筆者最滿意的照片,馬上換成臉書的新cover。

延伸閱讀:

黑泰姬瑪哈(BLACK TAJ MAHAL)

再訪泰姬瑪哈 上篇(REVISIT TAJ MAHAL PART 1)

再訪泰姬瑪哈 中篇(REVISIT TAJ MAHAL PART 2)

再訪泰姬瑪哈 下篇(REVISIT TAJ MAHAL PART 3)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s